William Blake - To Nobodaddy

Why art thou silent and invisible,
Father of Jealousy?
Why dost thou hide thyself in clouds
From every searching eye?

Why darkness and obscurity
In all thy words and laws,
That none dare eat the fruit but from
The wily Serpent’s jaws?
Or is it because secrecy gains females’ loud applause?

Уильям Блейк - Ничьему папе
Перевод В. Потаповой

Отец придирчивый! Зачем
Ты в облаках, высо́ко,
Скрываешься, незрим и нем,
От ищущего ока?

Зачем твой сумрачный закон,
Язык твой темный, полный гнева,
Нам повелят вкушать плоды
Не с древа, — у змеи из зева?

Ужели оттого, что к тайности
Отзывчив женский пол до крайности?